Александр Соболев: Переплетение событий и судеб



21.08.2014
Реставратор, журналист, фотохудожник, писатель

Александр Соболев родился в Новодвинске. Здесь прошли его школьные годы. Но далее судьба повернула так, что Александр пошёл не по наезженной колее: перепробовал несколько специальностей, пока нашел своё дело в жизни.

Реставратор, журналист, фотохудожник, писатель – все это Александр Соболев. Он автор нескольких книг. Одна из них – «Час чуда» – книга-мастер-класс для маленьких детей и их родителей. Эта книжка-игра плавно вводит ребёнка в мир творчества, знакомит с жанрами изобразительного искусства. А родителям напоминает о том, что каждый ребёнок талантлив.

Другая книга – «Деревянный дом» – это ода русскому северному деревянному дому. Ведь Соболев не просто строитель, а строитель с душой поэта, хотя его труд написан прозой.

Сегодня Александр Александрович с женой и двумя дочками живёт в Вене. В конце июля семья Соболевых приехала в гости в Новодвинск. Нам удалось с ними встретиться.

Притяжение любимых мест

– Александр Александрович, часто ли вы приезжаете на свою малую родину.

– За последние годы несколько раз приезжал домой. Вместе с женой Кристой побывали в Новодвинске последний раз в 2004 году. Как быстро прошли 10 лет!

Все приезды связаны с моими родными, а также с притяжением любимых мест: Архангельска, Малых Корел, Соловков. На Соловках я, работая реставратором, провёл 6 лет.

Криста:
– Соловецкие острова – потрясающее место. Там особая природа, особая атмосфера. Монастырь, хотя у него сложная история, привлекает тысячи паломников, туристов. Это место силы.

Александр:
– Спустя 10 лет привёз младшую дочь Веру познакомиться с бабушкой, моей мамой, тем более что у мамы приближается юбилей. Прежде они были знакомы лишь виртуально.

– Ваши дети говорят по-русски?

Александр:
– Да, девочки говорят по-русски, умеют также читать и писать по-русски, правда, Верочка – лишь печатными буквами. Они знают Пушкина, русские сказки, мультфильмы, моего любимого Окуджаву.

Криста говорит с детьми на немецком, я на русском, но, как правило, они отвечают мне по-немецки – им так привычнее. Ксения пойдёт в 4 класс гимназии – по-нашему это 8 класс. Вера – в 4 класс начальной школы. Очень хочется познакомить Веруську с Новодвинском, Архангельском, святыми местами.

«Тактика гения»

– Александр Александрович, недавно увидела свет ещё одна ваша книга.

– «Тактика гения» – четвёртая по счёту моя книга. Когда-то я писал в самый, наверное, популярный в Советском Союзе журнал «Работница», писал для домохозяек. Его редактор Зоя Петровна Крылова предложила писать в рубрику «Тактика гения». Это предложение меня смутило, но Крылова сказала: «Александр, у вас обязательно получится. Потом вы ещё и книгу издадите!». Года три назад мама предложила издать эти эссе книжкой и, признаюсь, помогла финансами.

Портреты героев книги сделаны специально для этой книги художником Сергеем Спирихиным, которого я хорошо знаю. Эти портреты писались долго. На мой взгляд, они удались художнику.

На обложке – картина также знакомого художника Александра Бурыкина. Его работа «Просветлённый» необычна: на первый взгляд – грубое мужское лицо, и вдруг видишь, что этот человек как будто улыбается, – непостижимо. С макетом помогла Ольга Болдырева.

Александр Бурыкин оценил мой труд, сказав, что это чудесная книга. У меня есть задумка еще дополнить её.

– Что подвигло вас на написание эссе?

– Открывает «Тактику гения» материал о знаменитой архангелогородке Ксении Петровне Гемп, с которой был знаком лично. Она однажды посоветовала мне навестить Дмитрия Сергеевича Лихачёва. И он меня принял. Я приехал к нему с идеей: обратиться во влиятельные общественные организации, которые помогли бы восстановить скиты Голгофо-Ряспятский и Свято-Троицкий на острове Анзер, что на Соловках.

Мы повстречались с представителями патриархии, обратились в Союз писателей. Написали письмо председателю Совета министров Российской Федерации. Лётчик-космонавт Виталий Севастьянов занёс это письмо в Совет министров.

В 1988 году директор Соловецкого музея-заповедника Лев Евгеньевич Востряков выдал мне мандат, удостоверяющий, что я являюсь полномочным представителем музея. Тогда было написано второе письмо – в Президиум Верховного Совета Российской Федерации. Его подписали Ксения Петровна Гемп, писатели Василий Белов и Даниил Гранин, председатель Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры, президент академии архитектуры РФ Александр Рычагов.

Я встречался со вторым лицом Русской православной церкви митрополитом Сергием, передал ему письмо и копию мандата, фото скитов. Было заседание Синода по этому вопросу. Словом, работа, которую мы начали, обернулась возвращением Соловецкого кремля Русской православной церкви.

Соловки влекут меня неудержимо. Когда бываю на Севере, стараюсь посетить это святое место.

10 лет в Сибири

– Где вы трудитесь в Вене?

– Работаю в мастерских музея Вены. Помогаю готовить выставки и разбирать их. Самые разные выставки – художественные, исторические. Что касается повседневной жизни, то если кому-то нужно отремонтировать мебель, делаю это на базе мастерской. Кстати, сейчас в музее работает Всемирная выставка 1803 года. Её задача – показать технический уровень развития Австрии того времени: технику, мебель, живопись и так далее.

– Криста, вы отлично говорите по-русски, где учились языку?

– Начала учить русский в 9-м классе гимназии. Это был один из иностранных языков по выбору. Кроме того, мой дед был участником Второй мировой войны и в России попал в плен. Он 10 лет прожил в Сибири и хорошо говорил по-русски. У моего деда была непростая судьба, он пережил трудное время.

– А как вы познакомились с вашим будущим мужем?

– В конце 80-х училась в Москве, нас было три студентки из Австрии. Впервые услышала о Саше в Самарканде. Одна из моих землячек-студенток была знакома с Сашей и пригласила его в Вену, где мы и познакомились. Вот такое переплетение событий и судеб.

– Мама Александра показала фотографию, где вы стоите рядом с двумя президентами – Владимиром Путиным и Хайнцем Фишером, президентом Австрии. Расскажите о встрече с президентами.

– Я получила заказ от офиса Президента Австрии и была переводчиком с австрийской стороны. Встреча проходила в Федеральной Палате экономики Австрии. Путина принимали очень тепло – зал встал и устроил ему овацию.

Президент Палаты, выступая, сказал, что он третий срок на этом посту. В ответ Владимир Владимирович пошутил: «Ну, значит, диктатура, но хорошая диктатура!». Все присутствующие в зале засмеялись.

Меня часто приглашают в качестве переводчика на различные встречи. К примеру, прибывают делегации из Туркмении, Казахстана, их представители знают русский. Тогда приглашают русскоязычного переводчика.

Скоро мы всей семьёй отправимся в удивительное, святое место – на Соловецкие острова. Очень хочется показать нашим дочерям Соловки, хочется, чтобы они прониклись душой к этому прекрасному месту, сохранили в своих сердцах память о Русском Севере.



автор: Новодвинский рабочий 

перейти к последним добавлениям в разделе

перейти к последним добавлениям на сайте


 ВЕСЬ НОВОДВИНСК НА ОДНОМ САЙТЕ

E-mail подписка на новости







НОВОДВИНЦЫ.РФ
Ведущий общегородской сайт
о жизни в Новодвинске

Новости, блоги, анонсы мероприятий,
комментарии и отзывы жителей Новодвинска.

Самое актуальное:  Сашка-неуч. Что творит главред Федорков с сайтом и газетой ЛДПР?!  >>>